Keine exakte Übersetzung gefunden für خروج عن المسار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خروج عن المسار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En tentant de quitter la zone,
    ...إنْ حاولنا الخروج عن المسار
  • Si nous essayons de naviguer hors...
    ...إنْ حاولنا الخروج عن المسار
  • On aurait jamais dû quitter notre mission.
    لم يكن علينا الخروج عن مسار مهمتنا
  • S'il vous plaît, attendez avec moi.
    لا أظن حتى أنني أستطيع الخروج عن مسار الطريق
  • Ce mariage est en train de dérailler, et c'est mon devoir en tant que demoiselle d'honneur de m'en occuper.
    هذا الزفاف على وشك الخروج عن مساره و واجبي كرئيسة الإشبينات تولي المسؤلية
  • Joseph négociera avec son père pour qu'il nous remette les pourritures qui ont causé le déraillement.
    سيتفاوض (جوزيف) مع أبيه بخصوص تسليم ...المُرتدّين الذين أسفرواْ عن خروجٍ القطار عن المسارِ
  • Cette approche multidimensionnelle comporte certes des contraintes, mais parce qu'il y a des similitudes entre les deux documents, j'entrevois la possibilité que nous puissions, en définitive, identifier clairement les points de divergence entre les deux documents et nous y arrêter, pour ensuite concentrer nos efforts, notamment dans le cadre de consultations, sur la recherche d'un terrain d'entente au sujet du programme de travail.
    وفي هذا الصدد، سأنظر في احتمالات الموافقة على برنامج عملٍ يستند إلى اقتراح السفراء الخمسة دون الخروج عن مسار ورقة "الأفكار".
  • Le libellé de ce paragraphe devrait permettre cette gradation dans la déviation par rapport à la justice ordinaire, la justice militaire représentant la limite extrême.
    وينبغي أن تسمح صياغة الفقرة بترتيب كهذا في الخروج عن مسار العدالة العادية، وباللجوء إلى قضاء عسكري يمثل الحد الأقصى لمثل هذا الخروج.
  • Le Dr Thomas Woodward est actuellement soigné par les militaires après le déraillement du train de cette nuit.
    دكتور "وودورد" مازال يتلقى العلاج من سلاح الجو بعد خروج القطار عن مساره أمس
  • Tout en saluant les efforts fournis par les parties au conflit et par les médiateurs régionaux et internationaux pour permettre de croire en un retour définitif de la paix au Sud-Soudan, après les espoirs maintes fois déçus, ma délégation demeure consciente de la fragilité du processus engagé, des défis auxquels il est confronté et des risques de le voir à tout moment dévier de son cours.
    وإننا، إذ نرحب بالجهود التي يبذلها أطراف الصراع والوسطاء الإقليميون والدوليون مما قد يفضي إلى استعادة السلام الدائم في جنوب السودان بعد تحطم الآمال التي كانت معقودة سابقا، فإن وفدي يظل مدركا لهشاشة العملية الجارية، وما تواجهه من تحديات ومخاطر قد تؤدي بها إلى الخروج عن مسارها المنشود في أي لحظة من اللحظات.